Bilo je neprijatno da živi ovde, pošto je počela da radi taj posao.
Era inconveniente para Marie morar aqui logo que pegou esse trabalho.
a ona je počela da priča kako joj je pas stradao u saobraćajki '64.
Ela começa a contar que o cachorro morreu em 64, de acidente.
Dok smo mi jurcali po galeriji, ona je počela da prevodi šifru.
Enquanto procurávamos na galeria ela começou a decifrar o código. Deve estar em sua mesa.
Staricu je ubio zato što je počela da ga opisuje.
Ele matou a senhora porque ela começou a descrevê-lo.
Tek je počela da testira svoje moći.
Ela está começando a testar seus poderes.
Da, godine 2080., vlada je počela da pomaže korporacijama.
Sim, em 2080, o governo começou a dar espaço às corporações.
Napetost među braćom je počela da raste.
A relação dos irmãos começou a ficar tensa.
I tako je počela da kuva za neke grupe šetača koji su prolazili kroz selo i imali obrok u njenoj kući.
Assim ela começou a cozinhar para alguns grupos que caminhavam que passaram pela vila e comeram em sua casa.
I nedavno je počela da zarađuje dovoljno da izdržava svoju porodicu.
E finalmente ela começou a ganhar uma renda para manter sua familia.
Ali ništa nas nije pripremilo za ono što se sledeće dogodilo u našoj vezi s njom, kada je počela da lovi.
Mas nada nos preparou para o que aconteceria a seguir na nossa relação com ela, quando ela começou a caçar.
Njihova DNK je počela da sintetiše nove proteine, koju su se prosipali i reagovali sa susednim nervima.
Seu DNA começa a sintetizar um nova proteina, que se espalha e interage com os nervos adjacentes.
A u Tunisu, cenzura je počela da se vraća u maju -- ni blizu u toj meri kao pod predsednikom Ben Alijem.
E na Tunísia, a censura realmente começou a retornar em maio -- não tão extensivamente como no poder do Presidente Ben Ali.
Evolucija je počela da deluje -- i to je strava deo.
O pontapé da evolução -- e essa é a parte legal.
U stvari, ćelija raka je počela da zaboravlja da je kancerozna i postajala je normalna ćelija.
Na verdade, as células de câncer estavam esquecendo que eram câncer e se tornando uma célula normal.
Žena je počela da mi naplaćuje po dolar za svaku nebitnu činjenicu koju bih ubacio u razgovor.
Minha esposa começou a me cobrar 1 dólar para cada fato irrelevante que eu trazia para a conversa.
I polako, do kraja dvadesetog veka ta oskudica je počela da erodira - i to ne mislim zbog digitalne tehnologije; već zbog analogne tehnologije.
E lentamente, ao final do século XX, essa escassez começou a erodir -- e não foi pela tecnologia digital; foi pela tecnologia analógica
Tako se stvorila zajednica ljudi koja je počela da deli veliku internu šalu sa drugima, a onda su ti drugi počeli da pričaju o tome i rade stvari s tim.
Daí então, essa comunidade, formada por pessoas que compartilharam essa grande brincadeira entre eles, começou a falar sobre ele e fazer coisas com ele.
Ali kada se njen indigom kopirani upitnik počeo vraćati, jedna jedina stvar je počela da se izdvaja sa statističkom pouzdanošću o kakvoj većina naučnika može samo da sanja.
E quando seus questionários com cópia em carbono começaram a voltar, uma coisa e só uma coisa saltava à vista com uma clareza estatística com a qual muitos cientistas podem apenas sonhar.
Pogađate li? Štampa je počela da nas proziva.
A imprensa começou a nos ligar.
Politika je počela da liči na ciničnu timsku igru koju igraju političari, dok je javnost gurnuta u stranu kao da sede na sedištima na stadionu gde strast ka politici postepeno ustupa mesto zaslepljenosti i očaju.
A política assemelha-se a cínica partida jogada por políticos, enquanto o público é deixado de lado como se estivesse sentado num estádio cuja paixão pela política está gradualmente dando espaço para cegueira e desesperança.
Gledano sa tih stepenica, svi političari danas izgledaju isto i politika je počela da liči na sport koji stvara više agresivnosti i pesimizma nego društvene jedinstvenosti i želje za građanskim protagonizmom.
Olhando das escadas, todos os políticos hoje parecem os mesmos, e a política assemelha-se a um esporte que inspira mais agressividade e pessimismo do que coesão social e desejo de protagonismo cívico.
Ali njena sestra je počela da koristi sistem.
Mas quando sua irmã começou a trabalhar no sistema.
Publika je počela da se ljuti i da glasno negoduje.
A audiência tornou-se raivosa e começou a reclamar aos brados.
Medvedi su se isto hranili, a i njihova populacija je počela da raste delimično jer je tu bilo više bobica, koje su rasle na obnovljenom grmlju, a medvedi su povećali uticaj vukova, ubijajući neke od mladunčadi jelena.
Ursos se alimentavam dela também, e sua população começou a aumentar, parcialmente também porque havia mais frutas silvestres crescendo nos arbustos regenerados, e os ursos reforçaram o impacto dos lobos matando alguns dos filhotes dos cervos.
Ova alatka je počela da se koristi širom države Kentaki prvog jula, a to uskoro očekuje i druge jurisdikcije u SAD.
A ferramenta saiu no estado de Kentucky, em 1º de Julho, e estamos prestes a expandir por outras jurisdições dos EUA.
I ova peticija je počela da se širi nemoguće brzo, ne možete ni da zamislite koliko.
Então, essa petição começou a alçar voo muitíssimo rápido, vocês não fazem ideia.
Pre oko godinu dana, moja tetka je počela da oseća bol u leđima.
Há quase um ano, minha tia começou a sentir dores nas costas.
Ta ideja je počela da me opseda početkom 2011. godine kada sam pokrivao protest u Sao Paulu.
Comecei a pensar nessa ideia no começo de 2011 quando estava cobrindo um protesto em São Paulo.
Tada sam osetio da možda postoji veza između prethodnog bavljenja grnčarstvom i ove novine koja je počela da se razvija, koja je polako počela da ponovo oblikuje predstave ljudi o južnom kraju grada.
E foi quando eu senti que talvez houvesse uma relação entre minha história com o barro e esta coisa nova que estava começando a desenvolver, que estávamos começando lentamente a remodelar o modo como as pessoas imaginavam o Lado Sul da cidade.
Pre nekoliko godina, Brijana je počela da se upinje akademski.
Alguns anos atrás, Brianna apresentou dificuldades escolares.
Prodavnica, u stvari - iako smo počeli samo kao šala, prodavnica je počela da zarađuje.
A loja na verdade - apesar de ter começado como uma brincadeira - a loja na verdade deu lucro.
Kao i moja porodica, koja je počela da me traži po bolnicama, policijskim stanicama, pa čak i mrtvačnicama.
Minha família também, e começou a procurar por mim em hospitais, estações de polícia e até em necrotérios.
I pesma je počela da se širi, ovako.
E essa música começou a tomar forma como algo assim.
Slično, ekonomska sfera je kolonizovala i kanibalizovala političku sferu do te mere da je počela da podriva samu sebe, uzrokujući ekonomske krize.
Do mesmo modo, a esfera econômica tem colonizado e canibalizado a esfera política a tal ponto que está minando a si mesma, causando a crise econômica.
Grudva je počela da se kotrlja.
A bola de neve começou a rolar.
Tu mislim da možemo mnogo toga da naučimo od Davinije, koja je počela da preduzima akcije kao globalni građanin 2012. godine.
Nisso podemos aprender muito com Davinia, que começou a agir como cidadã global em 2012.
Svetlost je počela da putuje kroz svemir.
Então a luz começou a viajar através do universo.
Dženifer je počela da izostaje iz škole i to se odrazilo na njene ocene.
Jeniffer começou a faltar à escola e suas notas caíram.
Nakon 27 godina preterane toplote i grubih hemikalija, moja kosa je počela da pokazuje ekstremne znakove habanja i oštećenja.
Após 27 anos de calor excessivo e produtos químicos agressivos, meu cabelo estava começando a mostrar sinais extremos de desgaste.
Zamislite kako sam bila zapanjena kada je počela da ih baca kao frizbi...
Imaginem como fiquei estarrecida quando ela começou a arremessá-los como discos
Lisa Prajs, koja je osnovala kozmetičku kompaniju Carol's Daughter, radila je u televizijskoj produkciji kada je počela da radi sa strane.
Lisa Price, que abriu a Carol's Daughter, produtos para cabelo e beleza, trabalhava como produtora de TV quando iniciou sua atividade paralela.
Polovina njih je odmah počela da se smeje, a druga polovina je počela da viče na Abi i da uzvikuje, na primer: „O bože, ne smeš to da govoriš, to je rasistički!“
Metade dos alunos começou a rir, e a outra metade começou a gritar com Abby coisas como: "Meu Deus, você não pode dizer isso; é racista!"
Te odlike je zadržala u daljem radu, ali Kalo je počela da prikazuje sebe na neobične načine.
Tais características permaneceram, mas Kahlo logo começou a se apresentar de maneiras mais incomuns.
Plavi 1: Upravo je počela da me prati na instagramu!
Azul 1: Ela está me seguindo no Instagram! [#ISSOÉAMOR]
Konačno je počela da se otkriva 2005. zahvaljujući ovom čoveku.
Finalmente ele começou a ser esclarecido em 2005 por causa deste homem.
Ali, kada je počela da pobeđuje i oni su je podržali.
Mas, uma vez que ela começou a ganhar, então eles a apoiaram também
Panbaniša je počela da ispisuje leksigrame na šumskom podu.
Panbanisha começou escrevendo os lexicogramas no chão da mata,
1.8016920089722s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?